حديث: "سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ"
Hadis: «Tujuh yang Allah naungi mereka dalam naungan-Nya»
|
[زيد/ 657] عَنْ أَبِيهِ،
عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَلِيٍّ t،
قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
"سَبْعَةٌ تَحْتَ ظِلِّ الْعَرْشِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: شَابٌّ
نَشَأَ فِي عِبَادَةِ اللَّهِ
U، وَرَجُلٌ
دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ حَسَبٍ وَجَمَالٍ إِلَى نَفْسِهَا، فَقَالَ: إِنِّي
أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ، وَرَجُلٌ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ فَأَسْبَغَ
الطُّهُورَ، ثُمَّ مَشَى إِلَى بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ
U لِيَقْضِيَ فَرِيضَةً
مِنْ فَرَائِضِ اللَّهِ تَعَالَى فَهَلَكَ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ ذَلِكَ،
وَرَجُلٌ خَرَجَ حَاجًّا أَوْ مُعْتَمِرًا إِلَى بَيْتِ اللَّهِ تَعَالَى،
وَرَجُلٌ خَرَجَ مُجَاهِدًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ
U، وَرَجُلٌ خَرَجَ ضَارِبًا
فِي الْأَرْضِ يَطْلُبُ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ
U، يَكُفُّ بِهِ نَفْسَهُ، وَيَعُودُ
بِهِ عَلَى عِيَالِهِ، وَرَجُلٌ قَامَ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ بَعْدَمَا هَدَأَتِ
الْعُيُونُ، فَأَسْبغَ الطُّهُورَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ
اللَّهِ
U، فَهَلَكَ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ ذَلِكَ". |
|
[Zayd/ 657] Daripada bapanya, daripada datuknya, daripada `Aliy, dia berkata: Saya telah mendengar Rasula Llah: «Tujuh di bawah naungan `Arsy pada hari yang tiada naungan melainkan naungan-Nya: Pemuda yang membesar dalam ber`ibadah kepada Allah, dan lelaki yang telah menyerunya seorang perempuan yang mempunyaï keturunan dan kecantikan kepada dirinya, dan dia berkata: Sesungguhnya saya takutkan Allah Tuan sekalian alam, dan lelaki yang keluar daripada rumahnya dan menyempurnakan bersuci, kemudian dia berjalan ke sebuah rumah daripada rumah-rumah Allah untuk menunaikan satu fardhu daripada fardhu-fardhu Allah dan dia mati pada apa yang di antaranya dan di antara hal itu, dan lelaki yang keluar berhaji atau ber`umrah ke Bayti Llah, dan lelaki yang keluar berjihad di jalan Allah, dan lelaki yang keluar mengembara di bumi menuntut daripada anugerah Allah, dia menutup dengannya dirinya, dan dia kembali dengannya ke atas keluarganya, dan lelaki yang bangun ketika tengah malam selepas mata-mata berehat, dan dia menyempurnakan bersuci, kemudian dia bangun ke sebuah rumah daripada rumah-rumah Allah dan dia mati pada apa yang di antaranya dan di antara hal itu». |
|
[الطيالسي/ 2584] حَدَّثَنَا ابْنُ فَضَالَةَ،
عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "سَبْعَةٌ
فِي ظِلِّ اللَّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: حَكَمٌ عَدْلٌ،
وَإِمَامٌ عَدْلٌ، وَشَابٌّ نَشَأَ بِعِبَادَةِ اللَّهِ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ
مُعَلَّقٌ بِالْمَسْجِدِ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْهِ، وَرَجُلَانِ اجْتَمَعَا
عَلَى حُبِّ اللَّهِ وَتَفَرَّقَا عَلَى حُبِّهِ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ
بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتَّى لَا تَدْرِيَ شِمَالُهُ مَا تُخْفِي
يَمِينُهُ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتَ حُسْبٍ وَجَمَالٍ، فَقَالَ:
إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ
عَيْنَاهُ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ
U". |
|
[At-Tayalisiy/ 2584] Telah bercerita kepada kami Ibnu Fadhalah, daripada
Khubayb bin `Abdi r-Rahman, daripada Hafs bin `Asim, daripada Abi Hurayrah,
dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Tujuh dalam naungan Allah pada
hari yang tiada naungan melainkan naungan-Nya: Hakim yang adil, dan pemimpin
yang adil, dan pemuda yang membesar dengan ber`ibadah kepada Allah, dan
lelaki yang hatinya bergantungan dengan masjid sehingga dia kembali kepadanya,
dan dua lelaki yang mereka berdua berkumpul di atas kecintaan Allah dan
mereka berdua berpisah di atas kecintaan-Nya, dan lelaki yang bersadaqah
dengan satu sadaqah dan dia menyembunyikannya sehingga tangan kirinya tidak
mengetahuï apa yang disembunyikan tangan kanannya, dan lelaki yang telah
menyerunya seorang perempuan yang mempunyaï keturunan dan kecantikan, dan
dia berkata: Sesungguhnya saya takutkan Allah, dan lelaki yang mengingati
Allah bersendirian dan mengalir dua matanya daripada takutkan Allah». |
|
[البخاري/ 1423] حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا
يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،
عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
t، عَنِ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:
"سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ تَعَالَى فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا
ظِلُّهُ: إِمَامٌ عَدْلٌ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ اللَّهِ، وَرَجُلٌ
قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ فِي الْمَسَاجِدِ، وَرَجُلَانِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ اجْتَمَعَا
عَلَيْهِ وَتَفَرَّقَا عَلَيْهِ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ
وَجَمَالٍ، فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ
فَأَخْفَاهَا حَتَّى لَا تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ، وَرَجُلٌ
ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ". |
|
[Al-Bukhariy/ 1423] Telah bercerita kepada kami Musaddad: Telah bercerita kepada kami Yahya, daripada `Ubaydi Llah, dia berkata: Telah bercerita kepada saya Khubayb bin `Abdi r-Rahman, daripada Hafs bin `Asim, daripada Abi Hurayrah, daripada Nabi, dia berkata: «Tujuh yang Allah naungi mereka dalam naungan-Nya pada hari yang tiada naungan melainkan naungan-Nya: Pemimpin yang adil, dan pemuda yang membesar dalam ber`ibadah kepada Allah, dan lelaki yang hatinya bergantungan di masjid-masjid, dan dua lelaki yang mereka berdua saling mencintaï pada Allah, mereka berdua berkumpul di atas-Nya dan mereka berdua berpisah di atas-Nya, dan lelaki yang telah menyerunya seorang perempuan yang mempunyaï keturunan dan kecantikan, dan dia berkata: Sesungguhnya saya takutkan Allah, dan lelaki yang bersadaqah dengan satu sadaqah dan dia menyembunyikannya sehingga tangan kirinya tidak mengetahuï apa yang diberikan tangan kanannya, dan lelaki yang mengingati Allah bersendirian dan mengalir dua matanya». |
|
[البخاري/ 6479] حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي خُبَيْبُ
بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
t، عَنِ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ: رَجُلٌ ذَكَرَ
اللَّهَ فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ". |
|
[Al-Bukhariy/ 6479] Telah bercerita kepada kami Muhammad bin Basysyar: Telah bercerita kepada kami Yahya, daripada `Ubaydi Llah, dia berkata: Telah bercerita kepada kami Khubayb bin `Abdi r-Rahman, daripada Hafs bin `Asim, daripada Abi Hurayrah, daripada Nabi, dia berkata: «Tujuh yang Allah naungi mereka: lelaki yang mengingati Allah dan mengalir dua matanya». |
|
[النسائي/ 5380] أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ
نَصْرٍ، قَالَ: أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ خُبَيْبِ
بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ
U يَوْمَ
الْقِيَامَةِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: إِمَامٌ عَادِلٌ، وَشَابٌّ
نَشَأَ فِي عِبَادَةِ اللَّهِ
U، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ فِي خَلَاءٍ فَفَاضَتْ
عَيْنَاهُ، وَرَجُلٌ كَانَ قَلْبُهُ مُعَلَّقًا فِي الْمَسْجِدِ، وَرَجُلَانِ
تَحَابَّا فِي اللَّهِ
U، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ
إِلَى نَفْسِهَا، فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ
U، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ
فَأَخْفَاهَا حَتَّى لَا تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا صَنَعَتْ يَمِينُهُ". |
|
[An-Nasa’iy/ 5380] Telah memberitahu kami Suwayd bin Nasr, dia berkata: Telah memberitakan kami `Abdu Llah, daripada `Ubaydi Llah, daripada Khubayb bin `Abdi r-Rahman, daripada Hafs bin `Asim, daripada Abi Hurayrah, bahawa Rasula Llah telah berkata: «Tujuh yang Allah naungi mereka pada hari Qiyamah pada hari yang tiada naungan melainkan naungan-Nya: Pemimpin yang adil, dan pemuda yang membesar dalam ber`ibadah kepada Allah, dan lelaki yang mengingati Allah ketika bersendirian dan mengalir dua matanya, dan lelaki yang hatinya bergantungan di masjid, dan dua lelaki yang saling mencintaï pada Allah, dan lelaki yang telah menyerunya seorang perempuan yang mempunyaï keturunan dan kecantikan kepada dirinya, dan dia berkata: Sesungguhnya saya takutkan Allah, dan lelaki yang bersadaqah dengan satu sadaqah dan dia menyembunyikannya sehingga tangan kirinya tidak mengetahuï apa yang dibuat tangan kanannya». |
|
[الربيع بن حبيب/ 351] أَبُو عُبَيْدَةَ،
عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ
إِلَّا ظِلُّهُ" وَذَكَرَ الْحَدِيثَ حَتَّى قَالَ: "وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ
بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتَّى لَا تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ". |
|
[Ar-Rabi` bin Habib/ 351] Abu `Ubadah, daripada Jabir bin Zayd, daripada Anas bin Malik, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Tujuh yang Allah naungi mereka dalam naungan-Nya pada hari yang tiada naungan melainkan naungan-Nya» dan dia telah menyebutkan cerita sehingga dia berkata: «Dan lelaki yang bersadaqah dengan satu sadaqah dan dia menyembunyikannya sehingga tangan kirinya tidak mengetahuï apa yang diberikan tangan kanannya». |
|
[الربيع بن حبيب/ 257] أَبُو عُبَيْدَةَ،
عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ
إِلَّا ظِلُّهُ"، الْحَدِيثَ قَدْ تَقَدَّمَ فِي بَابِ الْوِلَايَةِ. |
|
[Ar-Rabi` bin Habib/ 257] Abu `Ubaydah, daripada Jabir bin Zayd, daripada Anas bin Malik, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Tujuh yang Allah naungi mereka dalam naungan-Nya pada hari yang tiada naungan melainkan naungan-Nya». Cerita ini telah berlalu dalam Bab Al-Wilayah. |
|
[أحمد/ 9373] حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ
اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ
بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "سَبْعَةٌ
يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ:
الْإِمَامُ الْعَادِلُ، وَشَابٌّ نَشَأَ بِعِبَادَةِ اللَّهِ، وَرَجُلٌ
قَلْبُهُ مُتَعَلِّقٌ بِالْمَسَاجِدِ، وَرَجُلَانِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ
U
اجْتَمَعَا عَلَيْهِ وَتَفَرَّقَا عَلَيْهِ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ
أَخْفَاهَا لَا تَعْلَمُ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ، وَرَجُلٌ
ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ
ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ إِلَى نَفْسِهَا، قَالَ: أَنَا أَخَافُ اللَّهَ
U". |
|
[Ahmad/ 9373] Telah bercerita kepada kami Yahya, daripada `Ubaydi Llah, dia berkata: Telah bercerita kepada saya Khubayb bin `Abdi r-Rahman, daripada Hafs bin `Asim, daripada Abi Hurayrah, daripada Nabi, dia telah berkata: «Tujuh yang Allah naungi mereka dalam naungan-Nya pada hari yang tiada naungan melainkan naungan-Nya: Pemimpin yang adil, dan pemuda yang membesar dengan ber`ibadah kepada Allah, dan lelaki yang hatinya bergantungan dengan masjid-masjid, dan dua lelaki yang saling mencintaï pada Allah, mereka berdua berkumpul di atas-Nya dan mereka berdua berpisah di atas-Nya, dan lelaki yang bersadaqah dengan satu sadaqah yang disembunyikannya, tangan kirinya tidak mengetahuï apa yang diberikan tangan kanannya, dan lelaki yang mengingati Allah bersendirian dan mengalir dua matanya, dan lelaki yang telah menyerunya seorang perempuan yang mempunyaï keturunan dan kecantikan kepada dirinya, dia berkata: Saya takutkan Allah». |
|
[مسلم/ 1033] حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ،
وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى جَمِيعًا، عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، قَالَ زُهَيْرٌ:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي خُبَيْبُ
بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
عَنِ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ
لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: الْإِمَامُ الْعَادِلُ، وَشَابٌّ نَشَأَ بِعِبَادَةِ
اللَّهِ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ فِي الْمَسَاجِدِ، وَرَجُلَانِ تَحَابَّا
فِي اللَّهِ اجْتَمَعَا عَلَيْهِ وَتَفَرَّقَا عَلَيْهِ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ
امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ، فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ، وَرَجُلٌ
تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتَّى لَا تَعْلَمَ يَمِينُهُ مَا تُنْفِقُ
شِمَالُهُ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ"، وَحَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ،
أَوْ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ
حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَقَالَ: "وَرَجُلٌ مُعَلَّقٌ بِالْمَسْجِدِ،
إِذَا خَرَجَ مِنْهُ حَتَّى يَعُودَ إِلَيْهِ". |
|
[Muslim/ 1033] Telah bercerita kepada saya Zuhayr bin Harb, dan Muhammad bin Al-Musanna bersama-sama, daripada Yahya Al-Qattan, berkata Zuhayr: Telah bercerita kepada kami Yahya bin Sa`id, daripada `Ubaydi Llah: Telah memberitahu saya Khubayb bin `Abdi r-Rahman, daripada Hafs bin `Asim, daripada Abi Hurayrah, daripada Nabi, dia berkata: «Tujuh yang Allah naungi mereka dalam naungan-Nya pada hari yang tiada naungan melainkan naungan-Nya: Pemimpin yang adil, dan pemuda yang membesar dengan ber`ibadah kepada Allah, dan lelaki yang hatinya bergantungan di masjid-masjid, dan dua lelaki yang saling mencintaï pada Allah, mereka berdua berkumpul di atas-Nya dan mereka berdua berpisah di atas-Nya, dan lelaki yang telah menyerunya seorang perempuan yang mempunyaï keturunan dan kecantikan, dan dia berkata: Sesungguhnya saya takutkan Allah, dan lelaki yang bersadaqah dengan satu sadaqah dan dia menyembunyikannya sehingga tangan kanannya tidak mengetahuï apa yang diberikan tangan kirinya, dan lelaki yang mengingati Allah bersendirian dan mengalir dua matanya». Dan telah bercerita kepada kami Yahya bin Yahya, dia berkata: Saya telah membaca ke atas Malik, daripada Khubayb bin `Abdi r-Rahman, daripada Hafs bin `Asim, daripada Abi Sa`id Al-Khudriy, atau daripada Abi Hurayrah, bahawasanya dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah dengan yang seperti cerita `Ubaydi Llah, dan dia berkata: «Dan lelaki yang bergantungan dengan masjid apabila dia keluar daripadanya sehingga dia kembali kepadanya». |
|
[ابن خزيمة/ 358] نَا بُنْدَارٌ، نَا يَحْيَى،
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ
إِلَّا ظِلُّهُ: الْإِمَامُ الْعَادِلُ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ اللَّهِ،
وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ فِي الْمَسَاجِدِ، وَرَجُلَانِ تَحَابَّا فِي
اللَّهِ اجْتَمَعَا عَلَيْهِ وَتَفَرَّقَا عَلَيْهِ، وَرَجُلٌ طَلَبَتْهُ امْرَأَةٌ
ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ، فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ
بِصَدَقَةٍ أَخْفَاهَا، لَا تَعْلَمُ يَمِينُهُ مَا تُنْفِقُ شِمَالُهُ، وَرَجُلٌ
ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ". قَالَ لَنَا بُنْدَارٌ
مَرَّةً: "امْرَأَةٌ ذَاتُ حَسَبٍ وَجَمَالٍ"، فَقَالَ: إِنِّي قَالَ
أَبُو بَكْرٍ: هَذِهِ اللَّفْظَةُ "لَا تَعْلَمُ يَمِينُهُ مَا تُنْفِقُ
شِمَالُهُ"، قَدْ خُولِفَ فِيهَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، فَقَالَ: مَنْ
رَوَى هَذَا الْخَبَرَ غَيْرُ يَحْيَى: "لَا يَعْلَمُ شِمَالُهُ مَا يُنْفِقُ
يَمِينُهُ". |
|
[Ibnu Khuzaymah/ 358] Telah bercerita kepada kami Bundar: Telah bercerita kepada kami Yahya: Telah memberitahu kami `Ubaydu Llah bin `Umar: Telah bercerita kepada saya Khubayb bin `Abdi r-Rahman, daripada Hafs bin `Asim, daripada Abi Hurayrah, daripada Nabi, dia berkata: «Tujuh yang Allah naungi mereka dalam naungan-Nya pada hari yang tiada naungan melainkan naungan-Nya: Pemimpin yang adil, dan pemuda yang membesar dalam ber`ibadah kepada Allah, dan lelaki yang hatinya bergantungan di masjid-masjid, dan dua lelaki yang saling mencintaï pada Allah, mereka berdua berkumpul di atas-Nya dan mereka berdua berpisah di atas-Nya, dan lelaki yang telah memintanya seorang perempuan yang mempunyaï keturunan dan kecantikan, dan dia berkata: Sesungguhnya saya takutkan Allah, dan lelaki yang bersadaqah dengan satu sadaqah yang disembunyikannya, tangan tangannya tidak mengetahuï apa yang diberikan tangan kirinya, dan lelaki yang mengingati Allah bersendirian dan mengalir dua matanya». Telah berkata kepada kami Bundar sekali: «Seorang perempuan yang mempunyaï keturunan dan kecantikan», maka dia berkata: Sesungguhnya saya, telah berkata Abu Bakr: Lafaz ini: «Tangan kanannya tidak mengetahuï apa yang diberikan tangan kirinya», sesungguhnya telah bercanggah padanya Yahya bin Sa`id, maka dia berkata: Sesiapa yang telah meriwayatkan khabar ini selain Yahya: «Tangan kirinya tidak mengetahuï apa yang diberikan tangan kanannya». |
|
[البخاري/ 660] حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
بَشَّارٍ بُنْدَارٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ:
حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ
فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: الْإِمَامُ الْعَادِلُ، وَشَابٌّ
نَشَأَ فِي عِبَادَةِ رَبِّهِ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ فِي الْمَسَاجِدِ،
وَرَجُلَانِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ اجْتَمَعَا عَلَيْهِ وَتَفَرَّقَا عَلَيْهِ،
وَرَجُلٌ طَلَبَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ، فَقَالَ: إِنِّي
أَخَافُ اللَّهَ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ أَخْفَى حَتَّى لَا تَعْلَمَ شِمَالُهُ
مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ". |
|
[Al-Bukhariy/ 660] Telah bercerita kepada kami Muhammad bin Basysyar Bundar, dia berkata: Telah bercerita kepada kami Yahya, daripada `Ubaydi Llah, dia berkata: Telah bercerita kepada saya Khubayb bin `Abdi r-Rahman, daripada Hafs bin `Asim, daripada Abi Hurayrah, daripada Nabi, dia berkata: «Tujuh yang Allah naungi mereka dalam naungan-Nya pada hari yang tiada naungan melainkan naungan-Nya: Pemimpin yang adil, dan pemuda yang membesar dalam ber`ibadah kepada Tuannya, dan lelaki yang hatinya bergantungan di masjid-masjid, dan dua lelaki yang saling mencintaï pada Allah, mereka berdua berkumpul di atas-Nya dan mereka berdua berpisah di atas-Nya, dan lelaki yang telah memintanya seorang perempuan yang mempunyaï keturunan dan kecantikan, dan dia berkata: Sesungguhnya saya takutkan Allah, dan lelaki yang bersadaqah, dia menyembunyikan sehingga tangan kirinya tidak mengetahuï apa yang diberikan tangan kanannya, dan lelaki yang mengingati Allah bersendirian dan mengalir dua matanya». |
|
[أبي عوانة/ 7021] حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ
أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي
مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ
بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَوْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ
اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: إِمَامٌ عَادِلٌ، وَشَابٌّ
نَشَأَ بِعِبَادَةِ اللَّهِ
U"، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ. |
|
[Abi `Awanah/ 7021] Telah bercerita kepada kami `Isa bin Ahmad Al-`Asqalaniy, dia berkata: Telah bercerita kepada kami Ibnu Wahb, dia berkata: Telah bercerita kepada saya Malik bin Anas, daripada Khubayb bin `Abdi r-Rahman, daripada Hafs bin `Asim bin `Umar, daripada Abi Hurayrah, atau Abi Sa`id Al-Khudriy, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Tujuh yang Allah naungi mereka dalam naungan-Nya pada hari yang tiada naungan melainkan naungan-Nya: Pemimpin yang adil, dan pemuda yang membesar dengan ber`ibadah kepada Allah», dan dia telah menyebutkan cerita. |
|
[الترمذي/ 2391] حَدَّثَنَا الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَوْ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: إِمَامٌ عَادِلٌ، وَشَابٌّ نَشَأَ بِعِبَادَةِ اللَّهِ، وَرَجُلٌ كَانَ قَلْبُهُ مُعَلَّقًا بِالْمَسْجِدِ إِذَا خَرَجَ مِنْهُ حَتَّى يَعُودَ إِلَيْهِ، وَرَجُلَانِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ فَاجْتَمَعَا عَلَى ذَلِكَ وَتَفَرَّقَا، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ حَسَبٍ وَجَمَالٍ، فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتَّى لَا تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ". قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَهَكَذَا رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ مِثْلَ هَذَا وَشَكَّ فِيهِ، وَقَالَ: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَوْ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، رَوَاهُ عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَلَمْ يَشُكَّ فِيهِ، يَقُولُ: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ. حَدَّثَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَا: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، حَدَّثَنِي خُبَيْبٌ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ حَدِيثِ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ بِمَعْنَاهُ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: "كَانَ قَلْبُهُ مُعَلَّقًا بِالْمَسَاجِدِ"، وَقَالَ: "ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ". قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ
حَسَنٌ صَحِيحٌ. |
|
[At-Tirmizi/ 2391] Telah bercerita kepada kami Al-Ansariy: Telah bercerita kepada kami Ma`n: Telah bercerita kepada kami Malik, daripada Khubayb bin `Abdi r-Rahman, daripada Hafs bin `Asim, daripada Abi Hurayrah atau daripada Abi Sa`id, bahawa Rasula Llah telah berkata: «Tujuh yang Allah naungi mereka dalam naungan-Nya pada hari yang tiada naungan melainkan naungan-Nya: Pemimpin yang adil, dan pemuda yang membesar dengan ber`ibadah kepada Allah, dan lelaki yang hatinya bergantungan dengan masjid apabila dia keluar daripadanya sehingga dia kembali kepadanya, dan dua lelaki yang saling mencintaï pada Allah, maka mereka berdua berkumpul di atas hal itu dan mereka berdua berpisah, dan lelaki yang mengingati Allah bersendirian dan mengalir dua matanya, dan lelaki yang telah menyerunya seorang perempuan yang mempunyaï keturunan dan kecantikan, dan dia berkata: Sesungguhnya saya takutkan Allah, dan lelaki yang bersadaqah dengan satu sadaqah dan dia menyembunyikannya sehingga tangan kirinya tidak mengetahuï apa yang diberikan tangan kanannya». Berkata Abu `Isa: Hadis ini hasan sahih, dan demikian diriwayatkan hadis ini daripada Malik bin Anas daripada selain wajah seperti ini, dan dia telah ragu-ragu padanya, dan dia berkata: Daripada Abi Hurayrah atau daripada Abi Sa`id. Dan `Ubaydu Llah bin `Umar, telah meriwayatkannya daripada Khubayb bin `Abdi r-Rahman dan dia tidak ragu-ragu padanya. Dia berkata: Daripada Abi Hurayrah. Telah bercerita kepada kami Sawwar bin `Abdi Llah Al-`Anbariy, dan Muhammad bin Al-Musanna, mereka berdua berkata: Telah bercerita kepada kami Yahya bin Sa`id, daripada `Ubaydi Llah bin `Umar: Telah bercerita kepada saya Khubayb, daripada Hafs bin `Asim, daripada Abi Hurayrah, daripada Nabi seperti cerita Malik bin Anas dengan maknanya, melainkan sesungguhnya dia telah berkata: «Yang hatinya bergantungan dengan masjid-masjid», dan dia berkata: «Yang mempunyaï keturunan dan kecantikan». Berkata Abu `Isa: Hadis ini hasan sahih. |
|
[ابن حبان/ 4486] أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ
سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ،
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،
عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَالَ: "سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِِلَّا
ظِلُّهُ: إِِمَامٌ عَادِلٌ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ اللَّهِ تَعَالَى،
وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ، وَرَجُلٌ كَانَ قَلْبُهُ
مُعَلَّقٌ فِي الْمَسْجِدِ، وَرَجُلَانِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ اجْتَمَعَا
عَلَيْهِ وَتَفَرَّقَا، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتَ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ
إِِلَى نَفْسِهَا، فَقَالَ: إِِنِّي أَخَافُ اللَّهَ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ
فَأَخْفَاهَا حَتَّى لَا تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ". |
|
[Ibnu Hibban/ 4486] Telah memberitahu kami Al-Hasan bin Sufyan, dia berkata: Telah bercerita kepada kami Habban bin Musa: Telah bercerita kepada kami `Abdu Llah: Telah bercerita kepada kami `Ubaydu Llah bin `Umar, daripada Khubayb bin `Abdi r-Rahman, daripada Hafs bin `Asim, daripada Abi Hurayrah, bahawa Rasula Llah telah berkata: «Tujuh yang Allah naungi mereka dalam naungan-Nya pada hari yang tiada naungan melainkan naungan-Nya: Pemimpin yang adil, dan pemuda yang membesar dalam ber`ibadah kepada Allah, dan lelaki yang mengingati Allah bersendirian dan mengalir dua matanya, dan lelaki yang hatinya bergantungan di masjid, dan dua lelaki yang saling mencintaï pada Allah, mereka berdua berkumpul di atasnya dan mereka berdua berpisah, dan lelaki yang telah menyerunya seorang perempuan yang mempunyaï keturunan dan kecantikan kepada dirinya, dan dia berkata: Sesungguhnya saya takutkan Allah, dan lelaki yang bersadaqah dengan satu sadaqah dan dia menyembunyikannya sehingga tangan kirinya tidak mengetahuï apa yang diberikan tangan kanannya». |
|
[الربيع بن حبيب/ 48] أَبُو عُبَيْدَةَ، عَنْ
جَابِرُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:
"سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ:
إِمَامٌ عَادِلٌ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ اللَّهِ
U، وَرَجُلٌ مُتَعَلِّقٌ
قَلْبُهُ بِالْمَسْجِدِ إِذَا خَرَجَ مِنْهُ حَتَّى يَعُودَ إِلَيْهِ، وَرَجُلَانِ
تَحَابَّا فِي اللَّهِ، اجْتَمَعَا وَتَفَرَّقَا عَلَى ذَلِكَ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ
اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ بِالدُّمُوعِ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ،
وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتَ حُسْنٍ وَجَمَالٍ، فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ
اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا
حَتَّى لَا تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا أَنْفَقَتْ يَمِينُهُ". |
|
[Ar-Rabi` bin Habib/ 48] Abu `Ubaydah, daripada Jabir bin Zayd, daripada Anas bin Malik, daripada Nabi, dia berkata: «Tujuh yang Allah naungi mereka dalam naungan-Nya pada hari yang tiada naungan melainkan naungan-Nya: Pemimpin yang adil, dan pemuda yang membesar dalam ber`ibadah kepada Allah, dan lelaki yang bergantungan hatinya dengan masjid apabila dia keluar daripadanya sehingga dia kembali kepadanya, dan dua lelaki yang saling mencintaï pada Allah, mereka berdua berkumpul dan mereka berdua berpisah di atas hal itu, dan lelaki yang mengingati Allah bersendirian dan mengalir dua matanya dengan air mata daripada takutkan Allah, dan lelaki yang telah menyerunya seorang perempuan yang mempunyaï keelokan dan kecantikan, dan dia berkata: Sesungguhnya saya takutkan Allah Tuan sekalian alam, dan lelaki yang bersadaqah dengan satu sadaqah dan dia menyembunyikannya sehingga tangan kirinya tidak mengetahuï apa yang diberikan tangan kanannya». |
|
[ابن حبان/ 7338] أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ
سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ،
عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي
سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَوْ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا
ظِلُّهُ: إِمَامٌ عَادِلٌ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ اللَّهِ، وَرَجُلٌ
قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ بِالْمَسْجِدِ إِذَا خَرَجَ مِنْهُ حَتَّى يَعُودَ إِلَيْهِ،
وَرَجُلَانِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ اجْتَمَعَا عَلَى ذَلِكَ وَتَفَرَّقَا،
وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ
امْرَأَةٌ ذَاتُ حَسَبٍ وَجَمَالٍ، فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ، وَرَجُلٌ
تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتَّى لَا تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ
يَمِينُهُ". |
|
[Ibnu Hibban/ 7338] Telah memberitahu kami `Umar bin Sa`id bin Sinan: Telah memberitahu kami Ahmad bin Abi Bakr, daripada Malik, daripada Khubayb bin `Abdi r-Rahman, daripada Hafs bin `Asim, daripada Abi Sa`id Al-Khudriy, atau daripada Abi Hurayrah, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Tujuh yang Allah naungi mereka dalam naungan-Nya pada hari yang tiada naungan melainkan naungan-Nya: Pemimpin yang adil, dan pemuda yang membesar dalam ber`ibadah kepada Allah, dan lelaki yang hatinya bergantungan dengan masjid apabila dia keluar daripadanya sehingga dia kembali kepadanya, dan dua lelaki yang saling mencintaï pada Allah, mereka berdua berkumpul di atas hal itu dan mereka berdua berpisah, dan lelaki yang mengingati Allah bersendirian dan mengalir dua matanya, dan lelaki yang telah menyerunya seorang perempuan yang mempunyaï keturunan dan kecantikan dan dia berkata: Sesungguhnya saya takutkan Allah, dan lelaki yang bersadaqah dengan satu sadaqah dan dia menyembunyikannya sehingga tangan kirinya tidak mengetahuï apa yang diberikan tangan kanannya». |
|
[الموطأ مالك برواية أبي مصعب الزهري/ 2005]
أَخْبَرَنَا أَبُو مُصْعَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ،
أَوْ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "سَبْعَةٌ
يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: إِمَامٌ
عَادِلٌ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ اللَّهِ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ
بِالْمَسْجِدِ إِذَا خَرَجَ مِنْهُ حَتَّى يَعُودَ إِلَيْهِ، وَرَجُلَانِ تَحَابَّا
فِي اللَّهِ اجْتَمَعَا عَلَى ذَلِكَ وَتَفَرَّقَا، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ
خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ ذَاتُ حَسَبٍ وَجَمَالٍ،
فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا
حَتَّى لَا تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ". |
|
[Al-Muwatta’ Malik Riwayat Abi Mus`ab Az-Zuhriy/ 2005] Telah memberitahu kami Abu Mus`ab, dia berkata: Telah bercerita kepada kami Malik, daripada Khubayb bin `Abdi r-Rahman, daripada Hafs bin `Asim, daripada Abi Sa`id Al-Khudriy, atau daripada Abi Hurayrah, bahawasanya dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Tujuh yang Allah naungi mereka dalam naungan-Nya pada hari yang tiada naungan melainkan naungan-Nya: Pemimpin yang adil, dan pemuda yang membesar dalam ber`ibadah kepada Allah, dan lelaki yang hatinya bergantungan dengan masjid apabila dia keluar daripadanya sehingga dia kembali kepadanya, dan dua lelaki yang saling mencintaï pada Allah, mereka berdua berkumpul di atas hal itu dan mereka berdua berpisah, dan lelaki yang mengingati Allah bersendirian dan mengalir dua matanya, dan lelaki yang telah menyerunya yang mempunyaï keturunan dan kecantikan dan dia berkata: Sesungguhnya saya takutkan Allah, dan lelaki yang bersadaqah dengan satu sadaqah dan dia menyembunyikannya sehingga tangan kirinya tidak mengetahuï apa yang diberikan tangan kanannya». |
|
[الموطأ مالك برواية يحيى الليثي/ 1777] وَحَدَّثَنِي
عَنْ مَالِك، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ
حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَوْ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ
فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: إِمَامٌ عَادِلٌ، وَشَابٌّ نَشَأَ
فِي عِبَادَةِ اللَّهِ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ بِالْمَسْجِدِ إِذَا خَرَجَ
مِنْهُ حَتَّى يَعُودَ إِلَيْهِ، وَرَجُلَانِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ اجْتَمَعَا
عَلَى ذَلِكَ وَتَفَرَّقَا، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ،
وَرَجُلٌ دَعَتْهُ ذَاتُ حَسَبٍ وَجَمَالٍ، فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ،
وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتَّى لَا تَعْلَمَ شِمَالُهُ
مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ". |
|
[Al-Muwatta’ Malik Riwayat Yahya Al-Laysiy/ 1777] Dan telah bercerita kepada saya daripada Malik, daripada Khubayb bin `Abdi r-Rahman Al-Ansariy, daripada Hafs bin `Asim, daripada Abi Sa`id Al-Khudriy, atau daripada Abi Hurayrah, bahawasanya dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Tujuh yang Allah naungi mereka dalam naungan-Nya pada hari yang tiada naungan melainkan naungan-Nya: Pemimpin yang adil, dan pemuda yang membesar dalam ber`ibadah kepada Allah, dan lelaki yang hatinya bergantungan dengan masjid apabila dia keluar daripadanya sehingga dia kembali kepadanya, dan dua lelaki yang saling mencintaï pada Allah, mereka berdua berkumpul di atas hal itu dan mereka berdua berpisah, dan lelaki yang mengingati Allah bersendirian dan mengalir dua matanya, dan lelaki yang telah menyerunya yang mempunyaï keturunan dan kecantikan dan dia berkata: Sesungguhnya saya takutkan Allah, dan lelaki yang bersadaqah dengan satu sadaqah dan dia menyembunyikannya sehingga tangan kirinya tidak mengetahuï apa yang diberikan tangan kanannya». |
|
[النسائي الكبرى/ 5890] أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ
بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: أَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ خُبَيْبِ
بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
بِظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: إِمَامٌ عَادِلٌ، وَشَابٌّ نَشَأَ
فِي عِبَادَةِ اللَّهِ
U، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ فِي خَلَاءٍ فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ،
وَرَجُلٌ كَانَ قَلْبُهُ مُعَلَّقًا فِي الْمَسْجِدِ، وَرَجُلَانِ تَحَابَّا
فِي اللَّهِ
U، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ إِلَى
نَفْسِهَا، فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ
U، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ
فَأَخْفَاهَا حَتَّى لَا تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا صَنَعَتْ يَمِينُهُ". |
|
[An-Nasa’iy Al-Kubra/ 5890] Telah memberitahu kami Suwayd bin Nasr, dia berkata: Telah bercerita kepada kami `Abdu Llah, daripada `Ubaydi Llah, daripada Khubayb bin `Abdi r-Rahman, daripada Hafs bin `Asim, daripada Abi Hurayrah, bahawa Rasula Llah telah berkata: «Tujuh yang Allah naungi mereka pada hari Qiyamah dengan naungan-Nya pada hari yang tiada naungan melainkan naungan-Nya: Pemimpin yang adil, dan pemuda yang membesar dalam ber`ibadah kepada Allah, dan lelaki yang mengingati Allah dalam sendirian dan mengalir dua matanya, dan lelaki yang hatinya bergantungan di masjid, dan dua lelaki yang saling mencintaï pada Allah, dan lelaki yang telah menyerunya seorang perempuan yang mempunyaï keturunan dan kecantikan kepada dirinya, dan dia berkata: Sesungguhnya saya takutkan Allah, dan lelaki yang bersadaqah dengan satu sadaqah dan dia menyembunyikannya sehingga tangan kirinya tidak mengetahuï apa yang dibuat tangan kanannya». |
|
[عبد الله بن المبارك/ 80] عَنْ عُبَيْدِ
اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ
بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَالَ: "سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي ظِلِّهِ
يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: إِمَامٌ عَادِلٌ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِي طَاعَةِ
اللَّهِ
U، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ فِي خَلَا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ، وَرَجُلٌ
كَانَ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ فِي الْمَسْجِدِ، وَرَجُلَانِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ،
وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ إِلَى نَفْسِهَا، فَقَالَ:
إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتَّى
لَا تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا صَنَعَتْ يَمِينُهُ". |
|
[Abdu Llah bin Al-Mubarak/ 80] Daripada `Ubaydi Llah bin `Umar, daripada Khubayb bin `Abdi r-Rahman, daripada Hafs bin `Asim bin `Umar, daripada Abi Hurayrah, bahawa Rasula Llah telah berkata: «Tujuh yang Allah naungi mereka pada hari Qiyamah dalam naungan-Nya pada hari yang tiada naungan melainkan naungan-Nya: Pemimpin yang adil, dan lelaki yang membesar dalam menta`ati Allah, dan lelaki yang mengingati Allah dalam sendirian dan mengalir dua matanya, dan lelaki yang hatinya bergantungan di masjid, dan dua lelaki yang saling mencintaï pada Allah, dan lelaki yang telah menyerunya seorang perempuan yang mempunyaï keturunan dan kecantikan kepada dirinya, dan dia berkata: Sesungguhnya saya takutkan Allah, dan lelaki yang bersadaqah dengan satu sadaqah dan dia menyembunyikannya sehingga tangan kirinya tidak mengetahuï apa yang dibuat tangan kanannya». |
|
[النسائي الكبرى/ 11798] عَنْ سُوَيْدِ بْنِ
نَصْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمِ
بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "سَبْعَةٌ يُظِلِّهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي ظِلِّهِ
يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهِ: إِمَامٌ عَادِلٌ، وَشَابٌ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ
اللَّهِ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ فِي خَلَاءٍ فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ، وَرَجُلٌ
قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ بِالْمَسَجدِ، وَرَجُلَانِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ، وَرَجُلٌ
دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصَبٍ وَجَمَالٍ إِلَى نَفْسِهَا فَقَالَ: إِنِّي
أَخَافُ اللَّهَ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتَّى لَا تَعْلَمَ
شِمَالُهُ مَا صَنعَتْ يَمِينُهُ". |
|
[An-Nasa’iy Al-Kubra/ 11798] Daripada Suwayd bin Nasr, daripada `Abdi Llah bin Al-Mubarak, daripada `Ubaydi Llah bin `Umar, daripada Khubayb bin `Abdi r-Rahman, daripada Hafs bin `Asim bin `Umar bin Al-Khattab, daripada Abi Hurayrah, bahawa Rasula Llah telah berkata: «Tujuh yang Allah naungi mereka pada hari Qiyamah dalam naungan-Nya pada hari yang tiada naungan melainkan naungan-Nya: Pemimpin yang adil, dan pemuda yang membesar dalam ber`ibadah kepada Allah, dan lelaki yang mengingati Allah dalam sendirian dan mengalir dua matanya, dan lelaki yang hatinya bergantungan dengan masjid, dan dua lelaki yang saling mencintaï pada Allah, dan lelaki yang telah menyerunya seorang perempuan yang mempunyaï keturunan dan kecantikan kepada dirinya, dan dia berkata: Sesungguhnya saya takutkan Allah, dan lelaki yang bersadaqah dengan satu sadaqah, dan dia menyembunyikannya sehingga tangan kirinya tidak mengetahuï apa yang dibuat tangan kanannya». |
|
[البخاري/ 6806] حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
سَلَّامٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ،
عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: إِمَامٌ عَادِلٌ،
وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ اللَّهِ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ فِي خَلَاءٍ
فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ فِي الْمَسْجِدِ، وَرَجُلَانِ
تَحَابَّا فِي اللَّهِ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ
إِلَى نَفْسِهَا، قَالَ: إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ
فَأَخْفَاهَا حَتَّى لَا تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا صَنَعَتْ يَمِينُهُ". |
|
[Al-Bukhariy/ 6806] Telah bercerita kepada kami Muhammad bin Sallam: Telah memberitahu kami `Abdu Llah, daripada `Ubaydi Llah bin `Umar, daripada Khubayb bin `Abdi r-Rahman, daripada Hafs bin `Asim, daripada Abi Hurayrah, daripada Nabi, dia telah berkata: «Tujuh yang Allah naungi mereka pada hari Qiyamah dalam naungan-Nya pada hari yang tiada naungan melainkan naungan-Nya: Pemimpin yang adil, dan pemuda yang membesar dalam ber`ibadah kepada Allah, dan lelaki yang mengingati Allah dalam sendirian dan mengalir dua matanya, dan lelaki yang hatinya bergantungan di masjid, dan dua lelaki yang saling mencintaï pada Allah, dan lelaki yang telah menyerunya seorang perempuan yang mempunyaï keturunan dan kecantikan kepada dirinya, dia berkata: Sesungguhnya saya takutkan Allah, dan lelaki yang bersadaqah dengan satu sadaqah dan dia menyembunyikannya sehingga tangan kirinya tidak mengetahuï apa yang dibuat tangan kanannya». |
| [TAKHRIJ], [Zd/657], [Ty/2584], [K/1423], [K/6479], [N/5380], [Rh/351], [Rh/257], [A/9373], [M/1033], [Kz/358], [K/660], [Aw/7021], [Z/2391], [H/4486], [Rh/48], [H/7338], [Tz/2005], [Tl/1777], [Nk/5890], [Am/80], [Nk/11798], [K/6806], |