حديث: أوقات الصلاة
Hadis: Waktu-Waktu Salat
|
[مسلم/ 613]
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا
أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
وَاسْمَهْ يَحْيَى بْنُ مَالِكٍ الْأَزْدِيُّ، وَيُقَالُ: الْمَرَاغِيُّ
وَالْمَرَاغُ: حَيٌّ مِنَ الْأَزْدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو،
عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،
قَالَ: "وَقْتُ الظُّهْرِ، مَا لَمْ يَحْضُرِ الْعَصْرُ، وَوَقْتُ
الْعَصْرِ، مَا لَمْ تَصْفَرَّ الشَّمْسُ، وَوَقْتُ الْمَغْرِبِ، مَا لَمْ
يَسْقُطْ ثَوْرُ الشَّفَقِ، وَوَقْتُ الْعِشَاءِ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ،
وَوَقْتُ الْفَجْرِ، مَا لَمْ تَطْلُعِ الشَّمْسُ". حَدَّثَنَا
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ (ح) قَالَ:
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ
أَبِي بُكَيْرٍ، كِلَاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَفِي
حَدِيثِهِمَا، قَالَ شُعْبَةُ: رَفَعَهُ مَرَّةً، وَلَمْ يَرْفَعْهُ
مَرَّتَيْنِ . |
|
[Muslim/ 613] Telah bercerita kepada kami `Ubaydu Llah bin Mu`az Al-`Anbariy: Telah bercerita kepada kami bapa saya: Telah bercerita kepada kami Syu`bah, daripada Qatadah, daripada Abi Ayyub, dan namanya Yahya bin Malik Al-Azdiy, dan dipanggil Al-Maraghiy. Dan Al-Maragh: Yang hidup daripada Al-Azd, daripada `Abdi Llah bin `Amr, daripada Nabi, dia berkata: «Waktu Zuhur ialah selagi mana belum tiba `Asar. Dan waktu `Asar ialah selagi mana belum menguning matahari. Dan waktu Maghrib ialah selagi mana belum hilang pancaran syafaq (cahaya di ufuk). Dan waktu `Isya’ ialah sehingga separuh malam. Dan waktu Fajar ialah selagi mana belum terbit matahari». Telah bercerita kepada kami Zuhayr bin Harb: Telah bercerita kepada kami Abu `Amir Al-`Aqadiy (H) Dia berkata: Dan telah bercerita kepada kami Abu Bakr bin Abi Syaybah: Telah bercerita kepada kami Yahya bin Abi Bukayr, kedua-duanya daripada Syu`bah dengan isnad ini. Dan dalam cerita mereka berdua, berkata Syu`bah: Dia merafa`kannya sekali, dan dia tidak merafa`kannya dua kali. [M/613], [Kz/355], [H/1473], [D/396], [A/6927], [A/7132], [Dq/1019], |
|
[مسلم/ 613]
وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا
عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي
أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَالَ: "وَقْتُ الظُّهْرِ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ، وَكَانَ ظِلُّ
الرَّجُلِ كَطُولِهِ مَا لَمْ يَحْضُرِ الْعَصْرُ، وَوَقْتُ الْعَصْرِ مَا
لَمْ تَصْفَرَّ الشَّمْسُ، وَوَقْتُ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ مَا لَمْ يَغِبِ
الشَّفَقُ، وَوَقْتُ صَلَاةِ الْعِشَاءِ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ
الْأَوْسَطِ، وَوَقْتُ صَلَاةِ الصُّبْحِ مِنْ طُلُوعِ الْفَجْرِ مَا لَمْ
تَطْلُعِ الشَّمْسُ، فَإِذَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ فَأَمْسِكْ عَنِ
الصَّلَاةِ، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ". |
|
[Muslim/ 613] Dan telah bercerita kepada saya Ahmad bin Ibrahim Ad-Dawraqiy: Telah bercerita kepada kami `Abdu s-Samad: Telah bercerita kepada kami Hammam: Telah bercerita kepada kami Qatadah, daripada Abi Ayyub, daripada `Abdi Llah bin `Amr, bahawa Rasula Llah telah berkata: «Waktu Zuhur ialah apabila gelincir matahari, dan bayang seorang lelaki seperti panjangnya, selagi mana belum tiba `Asar. Dan waktu `Asar ialah selagi mana belum menguning matahari. Dan waktu salat Maghrib ialah selagi mana belum hilang syafaq (cahaya di ufuk). Dan waktu salat `Isya’ ialah sehingga separuh malam yang pertengahan. Dan waktu salat Subuh ialah daripada terbit fajar, selagi mana belum terbit matahari. Maka apabila terbit matahari, maka tahanlah daripada bersalat, maka sesungguhnya ia terbit di antara dua tanduk syaytan». [M/613], [Kz/355], [H/1473], [D/396], [A/6927], [A/7132], [Dq/1019], |
|
[ابن خزيمة/ 355] نَا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ، نَا مُحَمَّدٌ وَهُوَ ابْنُ يَزِيدَ وَهُوَ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "وَقْتُ الظُّهْرِ إِلَى الْعَصْرِ، وَوَقْتُ الْعَصْرِ إِلَى اصْفِرَارِ الشَّمْسِ، وَوَقْتُ الْمَغْرِبِ إِلَى أَنْ تَذْهَبَ حُمْرَةُ الشَّفَقِ، وَوَقْتُ الْعِشَاءِ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ، وَوَقْتُ صَلَاةِ الصُّبْحِ إِلَى طُلُوعِ الشَّمْسِ". قَالَ أَبُو بَكْرٍ: فَلَوْ صَحَّتْ هَذِهِ اللَّفْظَةُ فِي هَذَا الْخَبَرِ، لَكَانَ فِي هَذَا الْخَبَرِ بَيَانٌ أَنَّ الشَّفَقَ الْحُمْرَةُ، إِلَّا أَنَّ هَذِهِ اللَّفْظَةَ تَفَرَّدَ بِهَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ، إِنْ كَانَتْ حُفِظَتْ عَنْهُ، وَإِنَّمَا قَالَ أَصْحَابُ شُعْبَةَ فِي هَذَا الْخَبَرِ: ثَوْرُ الشَّفَقِ مَكَانَ مَا، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ: حُمْرَةُ الشَّفَقِ. نَا بُنْدَارٌ، وَأَبُو مُوسَى، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ، نَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا أَيُّوبَ الْأَزْدِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَقَالَا فِي الْخَبَرِ: وَوَقْتُ الْمَغْرِبِ مَا لَمْ يَسْقُطْ ثَوْرُ الشَّفَقِ، وَلَمْ يَرْفَعَاهُ. نَا مُحَمَّدُ بْنُ لَبِيدٍ، أَخْبَرَنِي عُقْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، نَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ شُعْبَةُ: رَفَعَهُ مَرَّةً، وَقَالَ بُنْدَارٌ: بِمِثْلِ حَدِيثِ الْأَوَّلِ. وَرَوَاهُ أَيْضًا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ قَتَادَةَ، وَرَفَعَهُ، قَدْ أَمْلَيْتُهُ قَبْلُ، وَقَالَ: إِلَى أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ، وَلَمْ يَقُلْ: ثَوْرٌ وَلَا حُمْرَةٌ، وَرَوَاهُ أَيْضًا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ وَلَمْ يَرْفَعْهُ، وَلَمْ يَذْكُرِ الْحُمْرَةَ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ مَوْقُوفًا، وَلَمْ يَذْكُرِ الْحُمْرَةَ، عَنْ شُعْبَةَ، ثَنَا بِهِمَا أَبُو مُوسَى، نَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ (ح) وَحَدَّثَنَا أَيْضًا أَبُو مُوسَى، نَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، كِلَيْهِمَا، عَنْ قَتَادَةَ، فَهَذَا الْحَدِيثُ مَوْقُوفًا لَيْسَ فِيهِ ذِكْرُ الْحُمْرَةِ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ:
وَالْوَاجِبُ فِي النَّظَرِ إِذَا لَمْ يَثْبُتْ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
أَنَّ الشَّفَقَ هُوَ الْحُمْرَةُ، وَثَبَتَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
أَنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْعِشَاءِ إِذَا غَابَ الشَّفَقُ، أَنْ لَا
يُصَلِّيَ الْعِشَاءَ حَتَّى يَذْهَبَ بَيَاضُ الْأُفُقِ، لِأَنَّ مَا
يَكُونُ مَعْدُومًا فَهُوَ مَعْدُومٌ، حَتَّى يُعْلَمَ كَوْنُهُ بِيَقِينٍ،
فَمَا لَمْ يُعْلَمْ بِيَقِينٍ أَنَّ وَقْتَ الصَّلَاةِ قَدْ دَخَلَ، لَمْ
تَجِبِ الصَّلَاةُ، وَلَمْ يَجُزْ أَنْ يُؤَدَّى الْفَرْضُ إِلَّا بَعْدَ
يَقِينِ أَنَّ الْفَرْضَ قَدْ وَجَبَ، فَإِذَا غَابَتِ الْحُمْرَةُ
وَالْبَيَاضُ قَائِمٌ لَمْ يَغِبْ، فَدُخُولُ وَقْتِ صَلَاةِ الْعِشَاءِ
شَكٌّ لَا يَقِينٌ، لِأَنَّ الْعُلَمَاءُ قَدِ اخْتَلَفُوا فِي الشَّفَقِ،
قَالَ بَعْضُهُمُ: الْحُمْرَةُ، وَقَالَ بَعْضُهُمُ: الْبَيَاضُ، وَلَمْ
يَثْبُتْ عِلْمِيًّا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
أَنَّ الشَّفَقَ الْحُمْرَةُ، وَمَا لَمْ يَثْبُتْ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،
وَلَمْ يَتَّفِقِ الْمُسْلِمُونَ عَلَيْهِ، فَغَيْرُ وَاجِبٍ فَرْضُ
الصَّلَاةِ، إِلَّا أَنْ يُوجِبَهُ اللَّهُ أَوْ رَسُولُهُ أَوِ
الْمُسْلِمُونَ فِي وَقْتٍ، فَإِذَا كَانَ الْبَيَاضُ قَائِمًا فِي
الْأُفُقِ، وَقَدِ اخْتَلَفَ الْعُلَمَاءُ بِإِيجَابِ فَرْضِ صَلَاةِ
الْعِشَاءِ، وَلَمْ يَثْبُتْ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
خَبَرٌ بِإِيجَابِ فَرْضِ الصَّلَاةِ فِي ذَلِكَ الْوَقْتِ، فَإِذَا ذَهَبَ
الْبَيَاضُ وَاسْوَدَّ فَقَدِ اتَّفَقَ الْعُلَمَاءُ عَلَى إِيجَابِ فَرْضِ
صَلَاةِ الْعِشَاءِ، فَجَائِزٌ فِي ذَلِكَ الْوَقْتِ أَدَاءُ فَرْضِ تِلْكَ
الصَّلَاةِ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِصِحَّةِ هَذِهِ اللَّفْظَةِ الَّتِي
ذُكِرَتْ فِي حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو. |
|
[Ibnu Khuzaymah/ 355] Telah bercerita kepada kami Khalid Al-Wasitiy: Telah bercerita kepada kami Muhammad dan dia ialah Ibnu Yazid, dan dia ialah Al-Wasitiy, daripada Syu`bah, daripada Qatadah, daripada Abi Ayyub, daripada `Abdi Llah bin `Amr, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Waktu Zuhur ialah sehingga `Asar. Dan waktu `Asar ialah sehingga menguning matahari. Dan waktu Maghrib ialah sehingga pergi kemerahan syafaq (cahaya di ufuk). Dan waktu `Isya’ ialah sehingga separuh malam. Dan waktu salat Subuh ialah sehingga terbit matahari». Berkata Abu Bakr: Maka jika sahih lafaz ini dalam khabar ini, sungguh menjadi pada khabar ini bukti bahawa syafaq ialah kemerahan, melainkan sesungguhnya lafaz ini, telah bersendirian dengannya Muhammad bin Yazid, jika ia telah dihafaz daripadanya. Dan sesungguhnya berkata sahabat-sahabat Syu`bah pada khabar ini: Pancaran syafaq (ثور الشفق) ialah apa-apa tempat. Berkata Muhammad bin Yazid: Kemerahan syafaq. Telah bercerita kepada kami Bundar, dan Abu Musa, mereka berdua berkata: Telah bercerita kepada kami Muhammad dan dia ialah Ibnu Ja`far: Telah bercerita kepada kami Syu`bah, dia berkata: Saya telah mendengar Qatadah, dia berkata: Saya telah mendengar Aba Ayyub Al-Azdiy, daripada `Abdi Llah bin `Amr, maka dia telah menyebut hadis itu. Dan mereka berdua berkata dalam khabar itu: Dan waktu Maghrib ialah selagi mana belum hilang pancaran syafaq, dan mereka berdua tidak merafa`kannya. Telah bercerita kepada kami Muhammad bin Labid: Telah memberitahu saya `Uqbah, dia berkata: Telah bercerita kepada kami Abu Dawud: Telah bercerita kepada kami Syu`bah, daripada Qatadah, daripada Abi Ayyub, daripada `Abdi Llah bin `Amr, berkata Syu`bah: Dia telah merafa`kannya sekali. Dan berkata Bundar dengan yang seperti cerita yang awal, dan telah meriwayatkannya juga Hisyam Ad-Dastuwa’iy, daripada Qatadah, dan dia telah merafa`kannya. Saya telah menyatakannya sebelum ini. Dan dia berkata: Sehingga hilang syafaq, dan dia tidak berkata: Pancaran (ثور) dan tidak kemerahan. Dan telah meriwayatkannya juga Sa`id bin Abi `Arubah, dan dia tidak merafa`kannya, dan dia tidak menyebut kemerahan. Dan demikian juga telah meriwayatkannya Ibnu Abi `Adiy, daripada Syu`bah secara mawquf, dan dia tidak menyebut kemerahan. Daripada Syu`bah, telah bercerita kepada kami dengan mereka berdua Abu Musa: Telah bercerita kepada kami Ibnu `Adiy, daripada Syu`bah (H) Dan telah bercerita kepada kami juga Abu Musa: Telah bercerita kepada kami Ibnu Abi `Adiy, daripada Sa`id, kedua-duanya daripada Qatadah. Maka cerita ini adalah mawquf, tiada di dalamnya menyebut kemerahan. Berkata Abu Bakar: Dan yang wajib pada pandangan apabila tidak sabit daripada Nabi bahawa syafaq ialah kemerahan, dan sabit daripada Nabi bahawa awal waktu `Isya’ ialah apabila hilang syafaq, untuk tidak bersalat `Isya’ sehingga pergi keputihan ufuk, kerana apa yang tiada maka ia tiada, sehingga diketahuï keadaannya dengan yakin. Maka apa yang tidak diketahuï dengan yakin bahawa waktu salat telah masuk, tidak wajib salat. Dan tidak boleh untuk mendirikan fardhu itu melainkan setelah yakin bahawa fardhu itu telah menjadi wajib. Maka apabila telah hilang kemerahan dan keputihan masih tertegak tidak hilang, maka masuk waktu salat `Isya’ adalah syak tidak yakin, kerana `ulama’ telah berselisih pada syafaq. Berkata sebahagian daripada mereka: Kemerahan. Dan berkata sebahagian daripada mereka: Keputihan. Dan tidak sabit secara ilmiah daripada Nabi bahawa syafaq ialah kemerahan. Dan apa yang tidak sabit daripada Nabi, dan tidak sepakat orang-orang Islam di atasnya, maka tidak wajib fardhu salat, melainkan yang telah diwajibkan oleh Allah atau Rasul-Nya, atau orang-orang Islam pada waktu itu. Maka apabila keputihan tertegak di ufuk, dan telah berselisih `ulama’ dengan kewajiban fardhu salat `Isya’, dan tidak sabit daripada Nabi suatu khabar dengan kewajiban fardhu salat pada waktu itu. Maka apabila telah pergi keputihan dan telah menjadi hitam, maka telah sepakat `ulama’ dengan kewajiban fardhu salat `Isya’, maka boleh pada waktu itu mendirikan fardhu salat itu, waLlahu a`lam dengan kesahihan lafaz ini yang disebutkan dalam cerita `Abdi Llah bin `Amr. [M/613], [Kz/355], [H/1473], [D/396], [A/6927], [A/7132], [Dq/1019], |
|
[ابن حبان/ 1473]
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا هُدْبَةُ
بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي
أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،
قَالَ: "وَقْتُ الظُّهْرِ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ، وَكَانَ ظِلُّ
الرَّجُلِ كَطُولِهِ مَا لَمْ يَحْضُرِ الْعَصْرُ، وَوَقْتُ الْعَصْرِ مَا
لَمْ تَصْفَرَّ الشَّمْسُ، وَوَقْتُ الْعِشَاءِ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ،
أَوْ نِصْفِ اللَّيْلِ، وَوَقْتُ الْفَجْرِ مَا لَمْ تَطْلُعِ الشَّمْسُ". |
|
[Ibnu Hibban/ 1473] Telah memberitahu kami Ahmad bin `Aliy bin Al-Musanna: Telah bercerita kepada kami Hudbah bin Khalid: Telah bercerita kepada kami Hammam: Telah bercerita kepada kami Qatadah, daripada Abi Ayyub, daripada `Abdi Llah bin `Amr, bahawa Rasula Llah telah berkata: «Waktu Zuhur ialah apabila gelincir matahari, dan bayang seorang lelaki seperti panjangnya, selagi mana belum tiba `Asar. Dan waktu `Asar ialah selagi mana belum menguning matahari. Dan waktu `Isya’ ialah sehingga sebahagian malam, atau separuh malam. Dan waktu Fajar ialah selagi mana belum terbit matahari». [M/613], [Kz/355], [H/1473], [D/396], [A/6927], [A/7132], [Dq/1019], |
|
[أبي داود/ 396]
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعَ أَبَا أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،
أَنَّهُ قَالَ: "وَقْتُ الظُّهْرِ مَا لَمْ تَحْضُرِ الْعَصْرُ،
وَوَقْتُ الْعَصْرِ مَا لَمْ تَصْفَرَّ الشَّمْسُ، وَوَقْتُ الْمَغْرِبِ
مَا لَمْ يَسْقُطْ فَوْرُ الشَّفَقِ، وَوَقْتُ الْعِشَاءِ إِلَى نِصْفِ
اللَّيْلِ، وَوَقْتُ صَلَاةِ الْفَجْرِ مَا لَمْ تَطْلُعِ الشَّمْسُ". |
|
[Abi Dawud/ 396] Telah bercerita kepada kami `Ubaydu Llah bin Mu`az: Telah bercerita kepada kami bapa saya: Telah bercerita kepada kami Syu`bah, daripada Qatadah, dia telah mendengar Aba Ayyub, daripada `Abdi Llah bin `Amr, daripada Nabi, bahawasanya dia telah berkata: «Waktu Zuhur ialah selagi mana belum tiba `Asar. Dan waktu `Asar ialah selagi mana belum menguning matahari. Dan waktu Maghrib ialah selagi mana belum hilang pancaran syafaq (cahaya di ufuk). Dan waktu `Isya’ ialah sehingga separuh malam. Dan waktu salat Fajar ialah selagi mana belum terbit matahari». [M/613], [Kz/355], [H/1473], [D/396], [A/6927], [A/7132], [Dq/1019], |
|
[أحمد/ 6927]
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ،
عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَالَ: "وَقْتُ الظُّهْرِ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ، وَكَانَ ظِلُّ
الرَّجُلِ كَطُولِهِ مَا لَمْ يَحْضُرِ الْعَصْرُ، وَوَقْتُ الْعَصْرِ مَا
لَمْ تَصْفَرَّ الشَّمْسُ، وَوَقْتُ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ مَا لَمْ يَغْرُبِ
الشَّفَقُ، وَوَقْتُ صَلَاةِ الْعِشَاءِ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ
الْأَوْسَطِ، وَوَقْتُ صَلَاةِ الصُّبْحِ مِنْ طُلُوعِ الْفَجْرِ مَا لَمْ
تَطْلُعِ الشَّمْسُ، فَإِذَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ فَأَمْسِكْ عَنِ
الصَّلَاةِ، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ". |
|
[Ahmad/ 6927] Telah bercerita kepada kami `Abdu s-Samad: Telah bercerita kepada kami Hammam: Telah bercerita kepada kami Qatadah, daripada Abi Ayyub, daripada `Abdi Llah bin `Amr, bahawa Rasula Llah telah berkata: «Waktu Zuhur ialah apabila gelincir matahari, dan bayang seorang lelaki seperti panjangnya, selagi mana belum tiba `Asar. Dan waktu `Asar ialah selagi mana belum menguning matahari. Dan waktu salat Maghrib ialah selagi mana belum terbenam syafaq (cahaya di ufuk). Dan waktu salat `Isya’ ialah sehingga separuh malam yang pertengahan. Dan waktu salat Subuh ialah daripada terbit fajar, selagi mana belum terbit matahari. Maka apabila terbit matahari, maka tahanlah daripada bersalat, maka sesungguhnya ia terbit di antara dua tanduk syaytan». [M/613], [Kz/355], [H/1473], [D/396], [A/6927], [A/7132], [Dq/1019], |
|
[أحمد/ 7132]
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي
صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
"إِنَّ لِلصَّلَاةِ أَوَّلًا وَآخِرًا، وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ
الظُّهْرِ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ، وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ
يَدْخُلُ وَقْتُ الْعَصْرِ، وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْعَصْرِ حِينَ
يَدْخُلُ وَقْتُهَا، وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ تَصْفَرُّ الشَّمْسُ،
وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْمَغْرِبِ حِينَ تَغْرُبُ الشَّمْسُ، وَإِنَّ
آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ يَغِيبُ الْأُفُقُ، وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ
الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ حِينَ يَغِيبُ الْأُفُقُ، وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا
حِينَ يَنْتَصِفُ اللَّيْلُ، وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْفَجْرِ حِينَ
يَطْلُعُ الْفَجْرُ، وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ". |
|
[Ahmad/ 7132] Telah bercerita kepada kami Muhammad bin Fudhayl: Telah bercerita kepada kami Al-A`masy, daripada Abi Salih, daripada Abi Hurayrah, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Sesungguhnya bagi salat terdapat awalan dan akhiran. Dan sesungguhnya awal waktu Zuhur ialah ketika gelincir matahari, dan sesungguhnya akhir waktunya ialah ketika masuk waktu `Asar. Dan sesungguhnya awal waktu `Asar ialah ketika masuk waktunya, dan sesungguhnya akhir waktunya ialah ketika matahari menguning. Dan sesungguhnya awal waktu Maghrib ialah ketika terbenam matahari , dan sesungguhnya akhir waktunya ialah ketika hilang ufuk. Dan sesungguhnya awal waktu `Isya’ yang akhir ialah ketika hilang ufuk, dan sesungguhnya akhir waktunya ialah ketika malam menjadi separuh. Dan sesungguhnya awal waktu Fajar ialah ketika terbit fajar, dan sesungguhnya akhir waktunya ialah ketika terbit matahari». [M/613], [Kz/355], [H/1473], [D/396], [A/6927], [A/7132], [Dq/1019], |
|
[الدارقطني/ 1019]
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ،
ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
"إِنَّ لِلصَّلَاةِ أَوَّلًا وَآخِرًا، وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ
الظُّهْرِ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ، وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ
يَدْخُلُ وَقْتُ الْعَصْرِ، وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْعَصْرِ حِينَ
يَدْخُلُ وَقْتُهَا، وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ تَصْفَرُّ الشَّمْسُ،
وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْمَغْرِبِ حِينَ تَغْرُبُ الشَّمْسُ، وَإِنَّ
آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ يَغِيبُ الْأُفُقُ، وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ
الْعِشَاءِ حِينَ يَغِيبُ الْأُفُقُ، وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ
يَنْتَصِفُ اللَّيْلُ، وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْفَجْرِ حِينَ يَطْلُعُ
الْفَجْرُ، وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ". هَذَا
لَا يَصِحُّ مُسْنَدًا، وَهِمَ فِي إِسْنَادِهِ ابْنُ فُضَيْلٍ، وَغَيْرُهُ
يَرْوِيهِ عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، مُرْسَلًا، نَا أبُو سَهْلِ
بْنُ زِيَادٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ، ثَنَا
مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، نَا زائِدَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ
مُجَاهِدٍ، قَالَ: كَانَ يُقَالُ: إِنَّ لِلصَّلَاةِ أَوَّلًا وَآخِرًا،
ثُمَّ ذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ، وَهُوَ أَصَحُّ مِنْ قَوْلِ ابْنِ
فُضَيْلِ، وَقَدْ تَابَعَ زَائِدَةَ عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ. |
|
[Ad-Darqutniy/ 1019] Telah bercerita kepada kami Al-Husayn bin Isma`il: Telah bercerita kepada kami Salm bin Junadah: Telah bercerita kepada kami Muhammad bin Fudhayl, daripada Al-A`masy, daripada Abi Salih, daripada Abi Hurayrah, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Sesungguhnya bagi salat terdapat awalan dan akhiran. Dan sesungguhnya awal waktu Zuhur ialah ketika gelincir matahari, dan sesungguhnya akhir waktunya ialah ketika masuk waktu `Asar. Dan sesungguhnya awal waktu `Asar ialah ketika masuk waktunya, dan sesungguhnya akhir waktunya ialah ketika menguning matahari. Dan sesungguhnya awal waktu Maghrib ialah ketika terbenam matahari, dan sesungguhnya akhir waktunya ialah ketika hilang ufuk. Dan sesungguhnya awal waktu `Isya’ ialah ketika hilang ufuk, dan sesungguhnya akhir waktunya ialah ketika malam menjadi setengah. Dan sesungguhnya awal waktu Fajar ialah ketika terbit fajar, dan sesungguhnya akhir waktunya ialah ketika terbit matahari». Ini tidak sahih pada isnadnya. Telah salah pada isnadnya Ibnu Fudhayl. Dan yang lainnya telah meriwayatkannya daripada Al-A`masy, daripada Mujahid secara mursal. Telah bercerita kepada kami Abu Sahl bin Ziyad: Telah bercerita kepada kami Muhammad bin Ahmad bin An-Nadhr: Telah bercerita kepada kami Mu`awiyah bin `Amr: Telah bercerita kepada kami Za’idah, daripada Al-A`masy, daripada Mujahid. Dia berkata: Telah dikatakan: Sesungguhnya bagi salat terdapat awalan dan akhiran, kemudian dia telah menyebutkan cerita ini. Dan dia lebih sahih daripada kata-kata Ibnu Fudhayl. Dan sesungguhnya telah mengikuti Za’idah `Absar bin Al-Qasim. [M/613], [Kz/355], [H/1473], [D/396], [A/6927], [A/7132], [Dq/1019], |