الحديث: "وَتَفْتَرِقُ أُمَّتِي عَلَى ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً"
Hadis: «Dan akan berpecah umat saya di atas tujuh puluh tiga pecahan»
|
[ابن حبان/ 6247] أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ سُرَيْجٍ النَّقَّالُ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "افْتَرَقَتِ الْيَهُودُ عَلَى إِِحْدَى وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَافْتَرَقَتِ النَّصَارَى عَلَى اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَتَفْتَرِقُ أُمَّتِي عَلَى ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً". |
|
[Ibnu Hibban/ 6247] Telah memberitahu kami Ahmad bin `Aliy bin Al-Musanna: Telah bercerita kepada kami Al-Haris bin Surayj An-Naqqal: Telah memberitahu kami An-Nadhr bin Syumayl, daripada Muhammad bin `Amr, daripada Abi Salamah, daripada Abi Hurayrah, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Telah berpecah orang Yahudi di atas tujuh puluh satu pecahan, dan telah berpecah orang Nasara di atas tujuh puluh dua pecahan, dan akan berpecah umat saya di atas tujuh puluh tiga pecahan». [H/6247], [H/6731], [Rk/11], [Rk/406], [D/4596], [J/3992], [J/3993], [A/11798], |
|
[ابن حبان/ 6731] أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِِسْحَاقُ بْنُ إِِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "إِِنَّ الْيَهُودَ افْتَرَقَتْ عَلَى إِِحْدَى وَسَبْعِينَ فِرْقَةً أَوِ اثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَالنَّصَارَى عَلَى مِثْلِ ذَلِكَ، وَتَتَفَرَّقُ هَذِهِ الْأُمَّةُ عَلَى ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً". |
|
[Ibnu Hibban/ 6731] Telah memberitahu kami `Abdu Llah bin Muhammad Al-Azdiy, dia berkata: Telah bercerita kepada kami Ishaq bin Ibrahim, dia berkata: Telah memberitahu kami Al-Fadhl bin Musa, daripada Muhammad bin `Amr, daripada Abi Salamah, daripada Abi Hurayrah, bahawa Rasula Llah telah berkata: «Sesungguhnya orang Yahudi telah berpecah di atas tujuh puluh satu pecahan atau tujuh puluh dua pecahan, dan orang Nasara di atas seperti itu, dan akan berpecah umat ini di atas tujuh puluh tiga pecahan». [H/6247], [H/6731], [Rk/11], [Rk/406], [D/4596], [J/3992], [J/3993], [A/11798], |
|
[المستدرك/ 11] أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ بِمَرْوَ، ثَنَا أَبُو الْمُوَجَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ، ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "افْتَرَقَتِ الْيَهُودُ عَلَى إِحْدَى وَسَبْعِينَ فِرْقَةً أَوِ اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَالنَّصَارَى مِثْلُ ذَلِكَ، وَتَفْتَرِقُ أُمَّتِي عَلَى ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً". هَذَا حَدِيثٌ كَثُرَ فِي الْأُصُولِ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، وَعَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ مِثْلُهُ، وَقَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِمُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَاتَّفَقَا جَمِيعًا عَلَى الْاحْتِجَاجِ بِالْفَضْلِ بْنِ مُوسَى وَهُوَ ثِقَةٌ. |
|
[Al-Mustadrak/ 11] Telah memberitahu kami Abu l-`Abbas Qasim bin Al-Qasim As-Sayyariy di Marw: Telah bercerita kepada kami Abu l-Muwajjah: Telah bercerita kepada kami Abu `Ammar: Telah bercerita kepada kami Al-Fadhl bin Musa, daripada Muhammad bin `Amr, daripada Abi Salamah, daripada Abi Hurayrah, bahawa Rasula Llah telah berkata: «Telah berpecah orang Yahudi di atas tujuh puluh satu pecahan atau tujuh puluh dua pecahan, dan orang Nasara seperti itu, dan akan berpecah umat saya di atas tujuh puluh tiga pecahan». Hadis ini telah banyak dalam usul, dan telah diriwayatkan daripada Sa`d bin Abi Waqqas, dan `Abdi Llah bin `Amr, dan `Awf bin Malik, daripada Rasuli Llah sepertinya. Dan telah berhujah Muslim dengan Muhammad bin `Amr, daripada Abi Salamah, daripada Abi Hurayrah, dan mereka berdua telah bersepakat bersama-sama di atas penghujahan dengan Al-Fadhl bin Musa, dan dia ialah siqah. [H/6247], [H/6731], [Rk/11], [Rk/406], [D/4596], [J/3992], [J/3993], [A/11798], |
|
[المستدرك/ 406] أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْعَنَزِيُّ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، وَوَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ الْوَاسِطِيَّانِ، قَالَا: ثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "افْتَرَقَتِ الْيَهُودُ عَلَى إِحْدَى أَوِ اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَافْتَرَقَتِ النَّصَارَى عَلَى إِحْدَى أَوِ اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَتَفْتَرِقُ أُمَّتِي عَلَى ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً". هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَهُ شَوَاهِدُ فَمِنْهَا. |
|
[Al-Mustadrak/ 406] Telah memberitahu kami Ahmad bin Muhammad bin Salamah Al-`Anaziy: Telah bercerita kepada kami `Usman bin Sa`id Ad-Darimiy: Telah bercerita kepada kami `Amr bin `Awn, dan Wahb bin Baqiyyah Al-Wasitiyyah, mereka berdua berkata: Telah bercerita kepada kami Khalid bin `Abdi Llah, daripada Muhammad bin `Amr, daripada Abi Salamah, daripada Abi Hurayrah, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Telah berpecah orang Yahudi di atas tujuh puluh satu atau dua pecahan, dan telah berpecah orang Nasara di atas tujuh puluh satu atau dua pecahan, dan akan berpecah umat saya di atas tujuh puluh tiga pecahan». Hadis ini sahih di atas syarat Muslim, tetapi mereka berdua tidak mengeluarkannya. Dan baginya saksi-saksi, maka daripadanya. [H/6247], [H/6731], [Rk/11], [Rk/406], [D/4596], [J/3992], [J/3993], [A/11798], |
|
[أبي داود/ 4596] حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "افْتَرَقَتْ الْيَهُودُ عَلَى إِحْدَى أَوْ ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَتَفَرَّقَتِ النَّصَارَى عَلَى إِحْدَى أَوْ ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَتَفْتَرِقُ أُمَّتِي عَلَى ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً". |
|
[Abi Dawud/ 4596] Telah bercerita kepada kami Wahb bin Baqiyyah, daripada Khalid, daripada Muhammad bin `Amr, daripada Abi Salamah, daripada Abi Hurayrah, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Telah berpecah orang Yahudi di atas tujuh puluh satu atau dua pecahan, dan telah berpecah orang Nasara di atas tujuh puluh satu atau dua pecahan, dan akan berpecah umat saya di atas tujuh puluh tiga pecahan». [H/6247], [H/6731], [Rk/11], [Rk/406], [D/4596], [J/3992], [J/3993], [A/11798], |
|
[ابن ماجه/ 3992] حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "افْتَرَقَتْ الْيَهُودُ عَلَى إِحْدَى وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، فَوَاحِدَةٌ فِي الْجَنَّةِ، وَسَبْعُونَ فِي النَّارِ، وَافْتَرَقَتِ النَّصَارَى عَلَى ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، فَإِحْدَى وَسَبْعُونَ فِي النَّارِ، وَوَاحِدَةٌ فِي الْجَنَّةِ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَتَفْتَرِقَنَّ أُمَّتِي عَلَى ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَاحِدَةٌ فِي الْجَنَّةِ، وَثِنْتَانِ وَسَبْعُونَ فِي النَّارِ"، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ هُمْ؟ قَالَ: "الْجَمَاعَةُ". |
|
[Ibnu Majah/ 3992] Telah bercerita kepada kami `Amr bin `Usman bin Sa`id bin Kasir bin Dinar Al-Himsiy: Telah bercerita kepada kami `Abbas bin Yusuf: Telah bercerita kepada kami Safwan bin `Amr, daripada Rasyid bin Sa`d, daripada `Auf bin Malik, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Telah berpecah orang Yahudi di atas tujuh puluh satu pecahan, maka satu syurga dan tujuh puluh di neraka. Dan telah berpecah orang Nasara di atas tujuh puluh dua pecahan, maka tujuh puluh satu di neraka dan satu di syurga. Dan yang jiwa Muhammad di tangan-Nya, sungguh akan berpecah umat saya di atas tujuh puluh tiga pecahan, satu di syurga dan tujuh puluh dua di neraka». Dikatakan: Ya Rasula Llah, siapa mereka? Dia berkata: «Al-Jama`ah». [H/6247], [H/6731], [Rk/11], [Rk/406], [D/4596], [J/3992], [J/3993], [A/11798], |
|
[ابن ماجه/ 3993] حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ افْتَرَقَتْ عَلَى إِحْدَى وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَإِنَّ أُمَّتِي سَتَفْتَرِقُ عَلَى ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، كُلُّهَا فِي النَّارِ إِلَّا وَاحِدَةً، وَهِيَ الْجَمَاعَةُ". |
|
[Ibnu Majah/ 3993] Telah bercerita kepada kami Hisyam bin `Ammar: Telah bercerita kepada kami Al-Walid bin Muslim: Telah bercerita kepada kami Abu `Amr: Telah bercerita kepada kami Qatadah, daripada Anas bin Malik, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Sesungguhnya Bani Isra’il telah berpecah di atas tujuh puluh satu pecahan, dan sesungguhnya umat saya akan berpecah di atas tujuh puluh dua pecahan, semuanya di neraka kecuali satu, dan ia ialah Al-Jama`ah». [H/6247], [H/6731], [Rk/11], [Rk/406], [D/4596], [J/3992], [J/3993], [A/11798], |
|
[أحمد/ 11798] حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي الْمَاجِشُونَ، عَنْ صَدَقَةَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ النُّمَيْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَدِ افْتَرَقَتْ عَلَى اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَأَنْتُمْ تَفْتَرِقُونَ عَلَى مِثْلِهَا، كُلُّهَا فِي النَّارِ إِلَّا فِرْقَةً". |
|
[Ahmad/ 11798] Telah bercerita kepada kami Waki`: Telah bercerita kepada kami `Abdu l-`Aziz iaitu Al-Majisyun, daripada Sadaqah bin Yasar, daripada An-Numayriy, daripada Anas bin Malik, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Sesungguhnya Bani Isra’il telah berpecah di atas tujuh puluh dua pecahan, dan antum akan berpecah di atas sepertinya, semuanya di neraka kecuali satu pecahan». [H/6247], [H/6731], [Rk/11], [Rk/406], [D/4596], [J/3992], [J/3993], [A/11798], |